Ни службы, ни служения

Главная \ Державный кошель языка \ Ни службы, ни служения
« Назад

Ни службы, ни служения 20.08.2018 12:38

Люблю читать о событиях церковной жизни. А Валаам – давнее влечение моей души. Потому и вгляделся в этот журнал. Но что же увидел?Служба-и-служение

Главный редактор Виктор Табачков не решил, как писать сочетание Русская Православная Церковь: все три слова с заглавной буквы или же только первое – и разномыслица стала видна. Он же не задумался, как обходиться с названием журнала, и уподобил его телерекламе, в которой слова искусственно не склоняют и потому впадают в глупство – например, призывают: пей «Фанта»! Так и Табачков в анонсе журнала пишет: «Служба и служение» – рассказывается о примерах российской истории, посвящённых непростому вопросу принятия Веры «лучших сынов Отечества», офицеров российской армии и флота».

Ну что за тарабарщина! Следовало написать: В «Службе и служении». Слово вера поднято напрасно: это же не имя женщины. Нельзя говорить: принятия веры «лучших сынов Отечества». Падежи-то хорошо бы выучить, ведь это же начальный уровень языка. Надо было сказать: принятия веры лучшими сынами Отечества. И при этом бессмысленные кавычки снять. А вот в сочетании Российская Армия оба слова пишутся с прописной буквы. Да и Флот в данном контексте правильнее было бы повысить.

Но Табачков спешит далее. Он сообщает: …ссылка на «Служба и служение» обязательна. Вот уж право: один кофе и один булочка.

Председатель Совета Кинокомпании «Союз Маринс Групп» Галина Отделкина (к месту сказать, что и совет и кинокомпанию вернее было бы понизить), взявшаяся издавать «Службу и служение», сказала:

«Под маской толерантности и многополярности <…> подростки совершают массовые самоубийства».

Эти слова Отделкиной процитировала Светлана Калинина в материале «Оплот вековых устоев». Но ведь такое молвить – значит не понимать, о чём говоришь: нет у нас в России массовых самоубийств подростков!

Некий Владимир Михайлов в материале «В честь воинов Александра Пересвета и Андрея Осляби», описывая поединок монаха Троице-Сергиевой лавры Пересвета с печенегом Челубеем, пишет:

«Когда всадники сблизились в смертельной схватке, более длинное копьё печенега проткнуло не защищённое кольчугой тело Пересвета насквозь, но не выбило того из седла из-за низкого сопротивления живой плоти железу. А копьё Александра, за счёт сокращения расстояния между противниками, смогло поразить противника насмерть и выбить его из седла».

А через малый отрезок текста – на этой же странице – опять читаем:

«Когда всадники сблизились в смертельной схватке, более длинное копьё печенега проткнуло не защищённое кольчугой тело Пересвета насквозь, но не выбило того из седла из-за низкого сопротивления живой плоти железу. А копьё Александра, за счёт сокращения расстояния между противниками, смогло поразить противника насмерть и выбить его из седла».

Ну положим, Михайлов, пока писал, задремал. Но редактор-то на что? Или он тоже в полудрёме лепил свой продукт?

К слову заметить, что Александра Пересвета Михайлов называет «монахом из Троицко-Сергиевского монастыря». Но такого монастыря нет и не было. Тот же, о котором речь, называется Троице-Сергиева лавра.

Замусоренный тучей орфографических и пунктуационных ошибок журнал «Служба и служение» не тянет ни на «службу», ни уж тем более на «служение». В львиной доле составленный из пустозряшных интервьюшек, следующих одна за другой и замешенных на излишках тщеславия интервьюируемых батюшек, очевидно теряющих пути к восходящему достоинству (Егор Исаев), он самохвально сообщает, что высшую оценку дал журналу председатель Синодального отдела по взаимодействию с Вооружёнными силами (слово «Силами» тоже надо было поднять) протоиерей Сергий Пивоваров. Священник сказал:

«Это не только духовно мудрый, но и очень красивый с точки зрения эстетики журнал».

Батюшка слукавил: он, сдаётся, не читал напечатанного или же совсем не подготовлен. Журнал откровенно слаб, а в ряде мест попросту глуп.

Чего стоит одна только заключительная фраза корреспондентки Светланы Калининой:

«На память о конференции состоялось общее фотографирование».

Щёконадувательство журнальных делателей демонстративно. Они пишут:

«Нас читают: члены Совета Федерации Федерального собрания РФ, члены Совета безопасности РФ, депутаты Государственной Думы, члены Общественной палаты, главы Законодательных собраний и администраций субъектов РФ…»

Полноте, нечего у вас читать! Одна словесная жёванка, бесцветность с напуском на интеллект – и ничего кроме. Кинокомпания «Союз Маринс групп», решившаяся издавать ваш журнал, слямзила девиз у морской пехоты («Где мы, там – победа») и поставила его к своей рекламе на задней обложке.

Никакой победы не случилось. Журнал «Служба и служение» – видимый провал кинокомпании, взявшейся не за своё дело. Он, по моему разумению, уводит тех, кто ищет Бога, от Божьих путей, насаждает не только патриотическое притворство, но и во вред нашему языку.

Владимир ВЕЛЬМОЖИН.
16 августа 2018.